Clients
From medical conferences to multilingual corporate events, our clients trust us
due to our accuracy and reliability in specialized interpretation.
Either through direct commissioning or via specialised agents, such as Professional Congress Organisers (PCOs),
conference companies, professional agencies and consultant interpreters.
National & International Organizations
European Union Institutions and Organisations, UN Agencies, Spanish Government Authorities, local and regional entities.
Pharmaceutical Companies
Astra Zeneca, Bayer, Sanofi, Johnson & Johnson, GSK, Pfizer, Roche, Janssen,
Novartis, AbbVie, Merck, Bristol Myers Squibb, GlaxoSmithKline, Takeda, Eli Lilly,
Gilead, Boehringer Ingelheim, Novo Nordisk.
Public and Private Hospitals
Centres, Services and Reference Units of the Spanish National Health System, as well as specialised centres and private clinics throughout the country.
Professional Associations
Medical Associations and Societies and healthcare professional organisations.
Research Centers & Universities
Spanish Higher Centre of Scientific Research, Health and Biomedical Research Institutes, University Research Institutes.
Medical and Scientific Associations
Main Medical Associations in Spain.
Medical Language
Highly-qualified and professional medical interpreting is often required for national and international medical conferences, as well as courses, corporate events, lectures or meetings involving speakers in more than one language.
These are meetings between experts requiring a considerably high degree of specialist knowledge, so organisers who hire a medical conference interpretation service tend to be extremely demanding when it comes to accuracy and reliability.
Therefore, in order to guarantee quality work, it is essential to hire professional interpreters with a high level of specialization.